-
1 shutdown of factory
Деловая лексика: закрытие фабрики -
2 shutdown
safe shutdown вчт. безопасное отключение shutdown выключение shutdown вчт. выключение shutdown закрытие (предприятия) shutdown вчт. закрытие системы shutdown вчт. остановка shutdown вчт. отключение shutdown of factory закрытие фабрики -
3 shutdown
tr['ʃʌtdaʊn]1 (of factory etc) cierre nombre masculino; (of power) corte nombre masculino; (of machinery) paradan.• cierre (Informática) s.m.n.• cierre s.m.• parada s.f.• paro s.m.['ʃʌtdaʊn]N1) [of factory, shop, business] cierre m2) (Ftbl) (also: winter shutdown) suspensión temporal de la actividad futbolística durante las semanas más inclementes del invierno* * * -
4 shutdown
-
5 shutdown
-
6 shutdown
сущ. закрытие предприятия Syn: layoff закрытие( предприятия) (техническое) неполадка, неисправность( техническое) остановка;
выключение safe ~ вчт. безопасное отключение shutdown выключение ~ вчт. выключение ~ закрытие (предприятия) ~ вчт. закрытие системы ~ вчт. остановка ~ вчт. отключение ~ of factory закрытие фабрикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shutdown
-
7 shutdown
-
8 shutdown
N1. बन्द करनाThe strikers have compelled the owner to shut down the factory. -
9 shutdown of a factory
1) Техника: закрытие завода2) Деловая лексика: остановка фабрики -
10 shutdown of a factory
-
11 закрытие фабрики
Business: shutdown of factory -
12 הדממה
shutdown, temporary closing of a business or factory, shutting down————————silencing, stilling; shutdown, shutting down, immobilization -
13 закрытие предприятия
factory closing, plant shutdownРусско-английский политический словарь > закрытие предприятия
-
14 остановка фабрики
-
15 Betriebsschließung
f shutdown (of the factory); ständig (factory) closure; bei Betriebsschließung when the factory etc. is closed* * *Be|triebs|schlie|ßungf(complete) shutdown ( of a/the factory), (factory) closure* * *Be·triebs·schlie·ßungf shutdown, closure* * *bei Betriebsschließung when the factory etc is closed -
16 Betriebsstilllegung
f shutdown, (factory) closure* * *Be|triebs|still|le|gungf(complete) shutdown ( of a/the factory), (factory) closurees gab viele Betríébsstilllegungen — many factories had to close down
* * *Be·triebs·still·le·gungRRf closure, shutdown* * ** * *Betriebsstilllegung f shutdown, (factory) closure* * *die closure [of a/the firm]; (eines Werks) works closure -
17 Betriebsruhe
f shutdown (of the factory); zwischen den Jahren oder zwischen Weihnachten und Neujahr haben wir Betriebsruhe we close (down) between Christmas and New Year’s* * *Be|triebs|ru|hefshutdown* * *Betriebsruhe haben — <business, factory> be closed
* * *zwischen Weihnachten und Neujahr haben wir Betriebsruhe we close (down) between Christmas and New Year’s* * *Betriebsruhe haben — <business, factory> be closed
-
18 cierre
m.1 closing, shutting.cierre patronal lockout2 fastener (mecanismo).cierre de combinación combination lock3 zip (fastener) (British), zipper (United States) (cremallera). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish, River Plate)4 closedown, closing, closing down, closure.5 clasp, fastener, zip.6 lock, lock primitive.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: cerrar.* * *\cierre centralizado centralized locking systemcierre de seguridad safety lockcierre patronal lockout* * *noun m.1) closure, closing2) clasp, fastener* * *SM1) (=acto) [de verja, puerta] [gen] closing, shutting; [con llave] locking; [automático] central locking; [de edificio, establecimiento, frontera] closingun dispositivo especial controla el cierre de la puerta — the door is closed o shut by a special device
cuatro horas después del cierre de los colegios electorales — four hours after the polling stations closed
el mal tiempo obligó al cierre del aeropuerto — the airport was forced to close due to the bad weather
cierre empresarial, cierre patronal — lockout
2) (=fin) [de una emisión] closedown; [de campaña electoral] end, close; [de la Bolsa] close; [de año fiscal] end•
al cierre, al cierre de esta edición de noticias — at the end of this news bulletin•
precio de cierre — closing price3) [de negocio, carretera, instalaciones] closurelos vecinos piden el cierre de la factoría — local residents are demanding the closure of the factory
muchos comerciantes se verán obligados al cierre de sus comercios — many traders will find themselves having to close down their businesses
4) (=mecanismo) [de maleta, puerta] catch; [de collar, pulsera, libro] clasp; [de vestido] fastener, snap fastenercierre centralizado — (Aut) central locking
cierre de dirección — (Aut) steering lock
cierre eclair — Chile zip, zip fastener, zipper ( esp EEUU)
cierre metálico — (=persiana) metal shutter; (=cremallera) metal zip
cierre relámpago — Cono Sur, Perú zip, zip fastener, zipper ( esp EEUU)
5)•
echar el cierre —a) [a un local, comercio] [temporalmente] to close; [definitivamente] to close downestaba echando el cierre a la tienda — he was locking the shop up o locking up the shop
b) Esp* (=callar)¡echa el cierre! — give it a rest!
* * *1) ( acción)a) (de fábrica, empresa, hospital) closureb) ( de establecimiento) closingc) ( de frontera) closingd) ( de emisión) end, closehora de cierre — close, closedown
e) ( de negociación) endf) (Fin) close2)a) (de bolso, pulsera) clasp, fastener; (de puerta, ventana) lockb) ( cremallera) zipper (AmE), zip (BrE)•* * *1) ( acción)a) (de fábrica, empresa, hospital) closureb) ( de establecimiento) closingc) ( de frontera) closingd) ( de emisión) end, closehora de cierre — close, closedown
e) ( de negociación) endf) (Fin) close2)a) (de bolso, pulsera) clasp, fastener; (de puerta, ventana) lockb) ( cremallera) zipper (AmE), zip (BrE)•* * *cierre11 = closure, closing, shutdown.Ex: Some of the common auxiliaries are allocated notations in which the facet indicators possess both an opening and a closure sign.
Ex: This article argues that the closings of the University of Chicago Graduate Library School and the Columbia University School of Library Service do not signal a trend.Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.* cierre de plazo = deadline, dateline.* cierre y despedida = sign-off.* fecha de cierre = closed date.* hora de cierre = closing hour, closing time.* horario de cierre = closing hour, closing time.cierre22 = fastener.Ex: Most types of door fasteners and deadbolts extend into a recess in the door jamb when engaged, making the strength of the door jambs vitally important to the overall security of the door.
* cerrar con cierre metálico = shutter.* cierre hermético = seal.* cierre metálico = shutter, security shutter.* dispositivo de cierre = fixing arrangement.* mecanismo de cierre = closing mechanism, fastener.* sistema de cierre = locking system.* válvula de cierre = stop valve.* * *A (acción)1 (de una fábrica, empresa, hospital) closure2 (de un establecimiento) closingla hora de cierre closing time3 (de una frontera) closing4 (de una emisión) end, closeal cierre de esta edición at the time of going to presshora de cierre close, closedown5 (de una negociación) end6 ( Fin) closeprecio al cierre closing priceCompuesto:lockoutB1(dispositivo): ¿me abrochas el cierre del vestido? will you fasten/zip up my dress o ( BrE) do my dress up?el cierre de esta pulsera the clasp on this braceletfrasco con cierre hermético airtight containerCompuestos:central locking● cierre cler or eclairsteering lock* * *
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar)
cierre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cerrar
cierre
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cierre sustantivo masculino
1 ( acción)
e) (Fin) close
2a) (de bolso, pulsera) clasp, fastener;
(de puerta, ventana) lock
cierre relámpago (CS, Per) zipper (AmE), zip (BrE)
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
cierre sustantivo masculino
1 (acción de cerrar) closing, shutting
2 (cese de un negocio) shutdown, closing-down
3 (artefacto para cerrar un bolso) clasp
(una puerta) catch
(un collar) fastener
4 TV (final de emisión) close-down
5 cierre centralizado, central locking
cierre de seguridad, safety lock
cierre metálico, metal shutter
cierre patronal, lockout
♦ Locuciones: echar el cierre, to close down
' cierre' also found in these entries:
Spanish:
clip
- corchete
- hermética
- hermético
- atorar
- automático
- definitivo
- seguro
- trabar
English:
clasp
- closing
- closing price
- closing time
- closure
- collapse
- fastener
- lockout
- mismanagement
- rundown
- seal
- self-closing
- should
- shutdown
- tight
- wedge
- catch
- lock
- press
- shut
- snap
- threat
- zip
- zipper
* * *cierre nm1. [de fábrica, tienda, colegio] [permanente, administrativo] closure;el juez ordenó el cierre del bar the judge ordered the closure of the bar, the judge ordered the bar to be closed;se encarga del cierre de la tienda al final del día he locks up the shop at the end of each day;el horario de cierre de las tiendas the shops' closing times;echar el cierre [a tienda] [cada día] to close up;[permanentemente] to close up shop, to call it a day Ind cierre patronal lockout3. Rad & TV [de emisión] Br closedown, US sign-off;la hora de cierre closedownprecio de cierre closing price5. [finalización] end;las elecciones supusieron el cierre de una época oscura en el país the elections brought to an end o a close a dark chapter in the country's history;al cierre del plazo se habían presentado cinco candidaturas by the closing date, five candidates had put their names forward;según los datos del cierre del ejercicio 1998… according to the figures for the end of the 1998 Br financial o US fiscal year…6. [mecanismo] fastenerAut cierre centralizado central locking;cierre de combinación combination lock;cierre metálico [de tienda] metal shutter7. Andes, Méx, RP [cremallera] Br zip (fastener), US zipperAndes, Méx cierre relámpago, Chile cierre eclair, Urug cierre metálico Br zip (fastener), US zipper8. [de herida] closing up9. [de fronteras] closing* * *mcierre de la Bolsa close of the stock exchange;al cierre de la edición at the time of going to press* * *cierre nm1) : closing, closure2) : fastener, clasp, zipper* * *cierre n1. (de collar, pulsera) clasp / fastener2. (de puerta, caja) lock3. (acción) closure -
19 Schließung
Schließung f GEN closing down, closure, shutdown (Geschäft)* * ** * *Schließung
closing, closure, (Betrieb) shutdown;
• bei Schließung unserer Bücher on closing our books;
• behördlich angeordnete Schließung padlock (US);
• ferienbedingte (urlaubsbedingte) Schließung holiday (vacation, US) shutdown;
• saisonbedingte Schließung seasonal shutdown;
• zeitweilige Schließung temporary suspension;
• Schließung eines Betriebes closing down of a factory;
• Schließung eines veralteten Betriebes closure of an antique plant;
• Schließung der Börse halt in trading;
• Schließung in der Ferienzeit holiday (vacation, US) shutdown;
• Schließung der Grenze closure of the frontier;
• Schließung eines Hafens closing of a port;
• umfassende Schließungen von Industriebetrieben plant-wide shutdowns;
• Schließung einer Versammlung breaking up of a meeting;
• mit der endgültigen Schließung rechnen to face final closure. -
20 Werksabnahme
Werksabnahme
quality inspection;
• Werksangehörige employees, company staff;
• Werksanlage factory, works, [industrial (company)] plant, unit;
• Werksanlagen operating facilities, works installations, (Bilanz) plant and equipment, plant assets;
• Werksanlagen im Bau (Bilanz) installations under construction;
• Werksanschluss (Bahn) private siding;
• Werksarzt factory doctor, plant physician;
• Werksausnutzung plant utilization;
• Werksausrüstung factory equipment;
• technologische Werksausrüstung process plant hardware;
• Werksbesichtigung factory (plant) visit;
• Werksbezugschein store order;
• Werksdirektor works (plant) manager;
• Werkseinrichtungen (Bilanz) plant and equipment;
• Werkserhaltung plant maintenance (US);
• Werkserweiterung works (plant) expansion, plant addition;
• Werksfahrer factory driver;
• Werksferien vacation (US) (holiday) shutdown, works holidays;
• Werksgelände plant grounds, works (factory) area, factory premises;
• Werksgrundstück plant site, millsite (Br.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shutdown — shut‧down [ˈʆʌtdaʊn] noun [countable] 1. COMMERCE the closing of a factory, business etc: • a nuclear plant shutdown 2. COMPUTING MANUFACTURING the act of stopping a computer or large mach … Financial and business terms
shutdown — ► NOUN ▪ a closure of a factory or instance of turning off a machine or computer … English terms dictionary
shutdown — ☆ shutdown [shut′doun΄ ] n. a stoppage or suspension of work or activity, as in a factory … English World dictionary
shutdown — shut|down [ˈʃʌtdaun] n the closing of a factory, business, or piece of machinery, either permanently or for a short time shutdown of ▪ Environmental groups had called for the permanent shutdown of the plant. ▪ safety systems and automatic… … Dictionary of contemporary English
shutdown — [[t]ʃʌ̱tdaʊn[/t]] shutdowns N COUNT A shutdown is the closing of a factory, shop, or other business, either for a short time or for ever. The shutdown is the latest in a series of painful budget measures... All seven plants have had temporary… … English dictionary
shutdown — UK [ˈʃʌtˌdaʊn] / US noun [countable] Word forms shutdown : singular shutdown plural shutdowns an occasion when a machine or factory stops working temporarily … English dictionary
shutdown — noun (C) the closing of a factory, business, or piece of machinery: the shutdown of several power stations … Longman dictionary of contemporary English
shutdown — /ˈʃʌtdaʊn/ (say shutdown) noun 1. the closing of a factory or the like. 2. the stopping of the operation of a computer, machine, etc …
shutdown — /shut down /, n. a shutting down; a closing of a factory or the like for a time. [1855 60, Amer.; n. use of v. phrase shut down] * * * … Universalium
shutdown — shut|down [ ʃʌt,daun ] noun count an occasion when a machine or factory stops working temporarily … Usage of the words and phrases in modern English
shutdown — n. temporary closing of a business or factory, shutting down … English contemporary dictionary